中国资讯文章详情

直播答题一夜爆火!为答对12道题浪费一晚上,你挣到几块钱?

2018-01-11阅读 188 中国日报双语新闻 我要关注


最近,直播答题火了。网友表示,从未像现在这样渴求知识……和复活卡。


双语君昨天被同事安利了某直播答题软件,顺手为她赚取了一张象征着生命与力量的复活卡(extra live),结果就入坑了,像进了传销组织一样也开始向亲戚朋友分享着自己的邀请码(invitation code)



元旦刚过,各大直播平台纷纷烧钱混战,单场奖金超过百万,每场直播也能迅速集结数百万玩家同时在线答题。结果就是,很多人手机上多出了三四个应用软件,平时闲置不用,一到整点就成了赚钱的工具。




Livestreaming quiz applications are witnessing an explosive surge in China by drawing in a record number of participants in just a few days, making it the next growth frontier of the livestreaming sector in China.

几天时间里,直播答题应用软件火速吸引了海量参与者答题,创下历史新高,直播答题类软件下载量呈爆发性增长,成为中国直播行业的新发力点。


直播答题怎么玩?其实套路很简单:就是把《开心辞典》、《一站到底》的答题模式搬上直播平台,没有参与门槛,摊在沙发上玩手机的你也有机会一夜暴富。



The apps, which broadcast a live show, usually invite a host to ask questions of increasing difficulty. Players tap the handset's screen within 10 seconds to lock in answers. Those who can correctly answer all 12 questions will share the prize pool ranging from 100,000 yuan ($15,340) to over a million yuan.

此类软件通常以直播方式进行,由主持人出题,题目难度逐渐增加。玩家需在十秒内点击手机屏幕,锁定答案。十二道题均答对的赢家可以瓜分总额为10万至100余万元不等的奖金。


1月3日,掀起这场直播答题风潮的王思聪发微博称:“今晚9点就发10万。我撒币,我乐意。”这样直白的诱惑,还是凭知识挣钱,谁能抵制住呢?



The low cost, interactive mode of livestreaming, along with tantalizing incentives, have provided fresh impetus to the livestreaming sector that has often been stereotyped with routine shows and games.

由于参与成本低、具有直播互动参与感,还提供诱人的奖金激励,直播答题改变了直播只有表演和游戏的固定局面,为直播行业带来了全新的增长动力。


然而,想要瓜分100万并不容易,很多玩家表示刚回答到第三题就“凉凉”了。甚至有人好不容易拖家带口答到了第11题,在“‘XX视频’四个字一共有多少笔画”这样变态的题目上“团灭”了。


上几道题目大家感受下:


点击选项下的空白处即可查看正确答案


1.螃蟹有几条腿?

A. 8

B. 10

C. 12

B


2.以下哪类水果是目前世界上产量最大的?

A. 苹果

B. 葡萄

C. 柑橘

C


3.阿联酋首都是哪里?

A. 迪拜

B. 阿布扎比

C. 沙迦

B

4.NBA球星奥尼尔为何绰号叫“大鲨鱼”?

A. 超强的统治力

B. 名字像鲨鱼

C. 长得像鲨鱼

B

5.“奥斯卡奖杯“小金人”最初设计时手持的是什么物件?

A. 酒杯

B. 剑

C. 奖杯

B


6.“白云苍狗”中的苍狗指的是什么样的狗?

A. 苍老的狗

B. 苍灰色的狗

C. 苍黄色的狗

B


7.名画《蒙娜丽莎》中,画了以下哪一部分?

A. 眉毛

B. 桥

C. 睫毛

B


8“息壤”是谁用来治水的法宝?

A. 大禹

B. 鲧

C. 鲲

B


9.辣椒的辣度单位是什么?

A. 克罗莱纳

B. 史高维尔

C. 豪尔菲坎

B


10.我国第一座自行设计并建造的核电站是哪一个?

A. 秦山核电站

B. 大亚湾核电站

C. 三门核电站

A

11.泰坦尼克号出航第几天沉没的?

A. 3 

B. 5 

C. 7

B


12.菠萝在16世纪从哪里传入中国?

A. 巴西

B. 澳大利亚

C. 印度

A

13.澳大利亚的国花是?

A. 金合欢

B. 百合花

C. 夜合花

A

14.以下哪种蔬菜未成熟是有毒的?

A. 番茄

B. 茄子 

C. 黄瓜 

A

15.世界上流经国家最多的河流是?

A. 多瑙河 

B. 尼罗河

C. 幼发拉底河

A

(再说一遍,答案在每道题下方的空白处)


直播答题的盛宴背后,谁是最大赢家? 


当然是各大直播平台,它们赚足了网友眼球,收获了破纪录的流量,还能赚取天价广告费。



我们来算笔账:1月3日,王思聪生日晚9点场,10万元奖金为平台带来了28万的在线流量。平摊下来,吸引一位用户的成本仅为0.35元


对于一场100万元奖金的直播,如果吸引50万人答题,平均吸引单个用户的成本仅为2元。而事实上,答题的人数远超于50万,平均到单个用户的成本更少。


全球人民都在答题抢钱


梦想着答题抢钱的人不止国内网友,实际上,这股浪潮已经席卷全球……


红火的HQ Trivia游戏应用刚刚达到了新的里程碑


《今日美国》报道称,热门应用HQ Trivia刚刚实现了里程碑意义的飞跃。在7日的游戏中有1百万游戏玩家参与,盛况空前。

Modal Trigger

外国网友组队玩HQ Trivia。(图片来源:纽约邮报)


新闻里所说的这款应用,HQ Trivia,就是国内“直播答题”的雏形。


直播答题模式基本上照搬了美国的HQ Trivia。后者由六秒短视频平台Vine的创始人Rus Yusupov创办,2017年8月正式上线iOS版。紧接着12月的第二个周日,HQ Trivia把奖金提高到10000美元。



《纽约时报》专栏作家阿曼达·赫斯(Amanda Hess)在今年新年和朋友聚会的时候体验了一把这个游戏,15分钟的玩乐之后,她得出一个结论:


For the next 15 minutes, I was not exactly human. I was a slave to HQ.

在接下来的15分钟体验里,我不是一个人,而是HQ的奴隶。


她为此写了一篇长文,《HQ Trivia是如何成为网络上最好又最坏的事物的》(How HQ Trivia Became the Best Worst Thing on the Internet)。在这篇文章里,她把这款游戏的几个槽点细数了一遍:


 题目太傻


这一定也是你们的槽点之一吧!直播答题的一些题目也太无厘头,让人当场要跪……


The questions (“How many times does the word ‘sex’ appear in the U.S. Constitution?”) can be so obscure as to be meaningless, and the wording (“What is the more common plural form for octopus?”) is frequently indecipherable. (The hugely controversial “correct” answer: octopuses.) 

“美国宪法中‘sex’这个字出现了多少次?”,这种问题也太生僻,一点意义也没有。语法“章鱼(octopus)更常用的复数形式是什么?”这题根本无解。标准答案很有争议:“octopuses”。


双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)的朋友也吐槽过她答过的题:《我的地盘》这首歌里“在我地盘这儿”出现了几次……


这个问题就算当年唱了这歌的杰伦本人也不会答吧……


送上一张杰伦旧照


还有一些问题,考的根本不是常识嘛!根本就是在考观点啊!


Some questions (“Which retro fashion style did NOT make a comeback this year?”) basically test opinions.

有些问题,比如“哪种复古时装今年不会再次流行了?”这考的完全就是意见


如果说以上两种情况情有可原,那更可恶的还有那种借着出题打广告的……


Others, which mine inconsequential information about obscure start-ups, stink strongly of advertorials.

有些问题挖掘的完全是些新兴公司毫不重要的内容,闻起来完全是广告的酸臭味


想想你答过的那些题目,里面的各种app、各种节目名……你是不是突然明白了什么?



 没完没了的主持人


滔滔不绝的主持人有多烦人,焦急等待题目出现的你一定知道……


HQ app的主持人是斯科特·罗戈夫斯基(Scott Rogowsky),他被观众们称为“答题老爹(Quiz Daddy)”,他则叫玩家们“HQties”。但是从他出现到答题开始的时间里,观众却不那么喜欢看到他……



On first viewing, Scott can come across as incredibly annoying. The moments in the game between the actual presentation of questions — when Scott is explaining the rules, or making jokes — can be excruciating. 

刚开始的时候,你会觉得斯科特相当讨人厌,尤其从他出现到答题真正开始的时候……斯科特解释规则、讲段子……确实非常讨人厌。


不过后来,作者也表示,在玩了一次没有主持人的比赛之后,她才发现,其实有主持人的存在是一件还不错的事。


 体验差:小故障频发


作为一个刚上线的应用,出现问题是无可避免的,那些卡顿啊、闪退啊,都为你的答题抢钱之路平添许多小刺激不是么……


Then there’s the app itself, which is riddled with glitches and lags. Players are regularly booted from the game without explanation. The live host’s face is frequently obscured by the wheel of death. 

这个应用还有不少小故障、以及滞后的问题玩家经常毫无理由地自动退出游戏。直播主持人的脸还经常因为出现的“死亡之轮”而模糊。


glitch [glɪtʃ]:小故障



赫斯还讲述了某次因为“神秘的技术缘故”而夭折的游戏……


Sometimes, the whole game is scrapped for mysterious technical reasons — including one high-stakes game scheduled for 11:45 pm EST on New Year’s Eve, which was unceremoniously aborted, then rescheduled for 45 minutes later — the game I hopped into.

有时候,整个游戏会因为一些“神秘的技术缘故”而夭折,包括新年前夜11点45分开始的那次高额奖金的游戏,就毫无预兆突然夭折,然后又宣布45分钟之后开始,我就在那时候开始游戏的。


 让你在希望与失望间循环往复,如陷入无底洞。


这正是这个游戏有毒的部分:


The game pulls you in by dangling a cash prize, offers manic highs and seething frustrations in quick succession, then dumps you out, usually empty-handed. 

这个游戏把现金奖励吊在你面前,勾引你投入游戏,让你快速连续地感受到飙升的亢奋感和焦灼的挫败感,然后把你踢出游戏,而你通常是空手而归。



But the HQ refractory period — six to 18 hours — is just long enough to relax you into a state of optimism about playing again.

但是HQ游戏6到18小时的休复期,却正正好让你有时间放松,又回到乐观的状态重新投入游戏。



赫斯说这简直就是“反乌托邦版的(dystopian)”电视问答节目。


 赢了,你会有物竞天择适者生存的膨胀感;输了,你就开始各种甩锅……


虽然直播答题让网友们都在感叹“知识就是金钱”,但你不得不说,有些问题实在太无厘头,和“知识”也没多大关系,答对全靠猜……


If you answer a question correctly, you still get that high of intellectual superiority.

不过就算是猜对的,你仍然会为自己的智力超群而欣喜若狂。


The Darwinian aspect — watch hundreds of thousands of people get eliminated as you rise — fosters a gleeful arrogance for as long as you’re on top.

从达尔文进化论的角度来说,你看着成千上万的人被消灭掉,而你却能踩着他们往上升,一种凌驾众生的高傲感和兴奋感油然而生。


Darwinian [dɑ:'winiən]:达尔文主义的;进化论者的



但是当你答错了,却有各种理由为自己辩解。


When you lose HQ, it often seems arbitrary and unfair, the fault of the unskilled question writers or the unsophisticated technology. It’s not you. It’s the game.

如果你输了,你却只会觉得是游戏太霸道、不公平,都怪那些不靠谱的出题者,还有差劲的技术bug。反正不是你的错,是游戏的错。



赫斯一针见血地说:


HQ is a little app that channels big feelings about the fundamental lie of the meritocracy

直播答题游戏就是一个让你无限沉浸在知识精英统治世界的错觉中的小app。


meritocracy [,merɪ'tɒkrəsɪ]:贤能统治;精英管理


Every session becomes an opportunity to rail against life’s injustices. 

同时,每一次答题都成为你抱怨生活不公的发泄机会。


你加入直播答题的大军了吗?赚到几块钱了?有什么感想,一起来分享吧。



编辑:焦洁 李雪晴 左卓

王瑜、侯俊杰、罗京湘子

参考:中国日报 纽约时报



推荐阅读


如何选择一款适合自己的口红?干枫色、焦糖色、南瓜色……口红英语大全帖!


牛排从多高的地方掉下来正好能烤熟?别人大开的脑洞,都被他用科学给填上了丨读书者说


上一篇:教你一个很潮的表达:“A thing”丨BBC听英语

下一篇:“冰花男孩”让人心疼,社会关爱让他们的寒冬暖起来

分享到:

相关文章

联系客服 关注微信 下载APP 返回顶部