2018-03-12阅读 204 中国日报双语新闻 我要关注
昨天是第40个植树节(Arbor Day),还记得小学时候的看图写话作文“植树”,大学里面挂着“XX届校友赠”吊牌的各类乔木灌木…….
一棵树的价值也远不止给城市增绿↓↓↓
实际上除了树以外,咱们身边的植物也有自己的妙用,比如柚子皮(grapefruit peel)放室内可以去味儿,芦荟(aloe)可以滋润皮肤,芹菜杆儿(celery sticks)可以当吸管……
近期,立白(Liby Group)在新浪微博上发起了#植物力量是什么#(#What is the power of plants?#)的话题,吸引了1.1亿阅读(page views)、13.1万讨论(comments)。
创建于1994年的立白集团,已成为国内日化(daily chemical products)领域的龙头企业。产品范围涵盖“织物洗护 (fabric washing)、餐具洗涤(dish washing)、消杀(disinfection)、家居清洁(domestic cleaning)、空气清新(air cleaning)、口腔护理(oral care)、身体清洁(body cleaning)、头发护理(hair care)、肌肤护理及化妆品(skin care and makeup)”等九大类几百个品种,遍布全国各省(区)、直辖市。以“不伤手”的口号享誉全国。
其实,这也是一家尤其重视绿色生产(green manufacturing)的企业。
2017年10月,工业和信息化部(Ministry of Industry and Information Technology)公布了第一批绿色制造名单,立白同时入选了“绿色工厂”(green factory)和“绿色设计产品”(green design product)名单。而且在绿色设计产品名单上的58种家用洗涤剂中,有38种来自立白品牌。
(图为立白获2016年度国际碳金奖现场)
从创立之初,立白就以绿色、环保作为企业发展的核心理念。2016年,立白正式发布“绿色健康战略”,以立白绿色生活研究院的技术研发为创新驱动,建起绿色工厂,并希望通过带动上下游全产业链,从绿色原料(green raw materials)、绿色配方(formula)、绿色技术(green technology)、绿色制造(green manufacturing)、绿色产品(green products),来引领绿色消费(green consumption)。
此外,立白还成为国家标准《绿色产品评价 洗涤用品》的起草单位之一,带动了洗涤行业的绿色革命。
(图为立白绿色工厂)
呼应消费需求 立白助力绿色升级
在以往的快速消费品领域,市场表现的好坏是决定资源投入多少的关键。节能环保投入对消费者来说,既看不到也不一定愿意为其买单,但立白等知名品牌的入局无疑改变了日化产业绿色升级的困局。
Initially, environmentally-friendly products were more costly to produce and not as popular with price sensitive consumers. However, Liby’s consistent efforts and promotion have made a difference, together with the other famous brands, in popularizing these green products.
在企业安身立命最基础的社会责任感上,立白集团董事长陈凯旋这样表示:
“热爱祖国和人民,做保护地球的坚强卫士,立白给你绿色健康的家。”
“The company is dedicated to becoming a protector of the earth, and loves the country and the people. It aims to give customers a healthy home,” said Chen Kaixuan, president of Liby.
对消费者来说,直接买单的是产品,绿色健康的需求首先必须在产品上得到满足。立白依托强大的科技研发实力,开展“绿色生产”,全系列洗涤产品都秉持“绿色健康、绿色洗涤”的研发理念。
Today, Liby is upholding the concepts of green production and healthy lifestyles, drawing upon its R&D strength to produce a whole-series environmentally friendly washing products.
近年来,立白接连推出的不添加荧光增白剂洗衣液(laundry detergents free of fluorescent brighteners)、遇水不烫手洗衣粉(washing powders that do not hurt the skin)、食品用洗洁精(antibacterial agents for food products)等主打“健康、安全、环保”卖点的产品,与环境友好,与人友好,在市场上获得较高的呼声,助力品牌树立绿色环保示范作用。
从立白的绿色健康之路来看,立足强大科技实力的绿色生产升级,不仅进一步培养起大众绿色消费的习惯 (foster people’s green consumption habits),更撬动了日化产业绿色环保升级的市场新蓝海。
据麦肯锡预测,到2022年,中国中产阶层消费者人数将达到6.3亿,“绿色消费”中坚人群的壮大为日化行业带来了新的发展机遇。这释放的也是整个绿色经济发展的利好信号。
According to global management consultants McKinsey & Company, the number of the middle-class consumers in China will reach 630 million in 2022, bringing about new development opportunities to the daily chemicals industry.
绿色健康成果获权威认可 立白引领绿色可持续发展
针对经济与环境和谐、绿色低碳、可持续发展的“绿色征程”,目前国际国内的环保组织和媒体都十分关注。立白始终坚持绿色、环保的理念,20余载的绿色健康洗涤成果也收获业内外一致认可。早在2016年,立白就斩获年度国际碳金奖“WEC创新价值”奖,这是表彰企业用低碳理念履行社会责任感的最高荣誉奖项。
Liby’s achievements in green daily chemical products over the past 20 years have won recognition in the industry and market. Liby won the 2016 International Carbon-Value Award - Innovative Value Award for its corporate social responsibility and implementing low-carbon concepts.
此外,立白是洗涤行业中获得首批中国轻工业重点实验室“中国轻工业绿色洗涤用品重点实验室”的企业,创下了36项绿色环保相关的发明专利,其中“省水省电,节能减排”的洗衣粉浓缩化技术荣获中国专利优秀奖。此外,还有行业协会的中国轻工业联合会科技奖、广州市和广东省的科技进步奖等重磅奖项加身,可谓是荣誉满满。
The company is among the first batch of enterprises that have won the approval of the authorities to set up the Chinese Light Industry Green Detergents Key Laboratory, which possesses 36 patents for inventions on environmental protection. Some of its highlights include the washing powder concentration technology that helps to save water and electricity, which has won the National Award for Outstanding Patents. Liby is also the winner of awards for progress in science and technology by the China Light Industry Council, as well as government departments in the city of Guangzhou and Guangdong province.
目前,立白的洗涤剂配方中来源于可再生资源的原材料已经占到70%,所有原料的生物降解性全部超过了90%。
About 70 percent of the raw materials in the formula Liby uses in its detergents come from renewable resources. The overall biodegradability of the raw materials used in the detergents exceeds 90 percent.
在绿色环保的征程上,今年立白正式将绿色健康的基因“植物力量”提到重要战略高度,倡导用植物的天然洁净力进行绿色洗涤,从源头上让消费者放心给家人呵护,进一步深化“给你绿色健康的家”的品牌理念。
This year, Liby has attached great significance to researching about the natural self-cleaning ability of plants and transplanting that knowledge into its detergents to make them more environmentally friendly.
立白不仅自己坚持绿色可持续发展,还希望带动上下游全产业链都走上绿色可持续发展的道路,推动中国洗涤行业向绿色环保方向发展。立白在为保护环境、保护地球出一份力的同时,更致力于提供让消费者满意的绿色健康产品,一句“立白给你绿色健康的家”的品牌口号诠释的是对消费者的承诺,更是一份诚意满满的家国情怀。
It is the wish of Liby that its efforts in pursuing green development throughout the whole industrial chain can promote the upgrading of the detergent industry in China. That Liby can help create a green and healthy home is not only its promise to consumers, but more importantly a reflection of the enterprise’s sense of responsibility to the country and its people.
本文为推广
上一篇:不要被“佛系”继续误导了!佛教协会会长说,这是“不思进取”
下一篇:这只“会卖鱼”的猫火了,每天穿个黄袍在菜市场巡逻……